Diensten - Copy-Past

Zoals onze naam (hopelijk) al aangeeft, zijn we gespecialiseerd in teksten over het verleden. U kunt bij ons terecht voor de volgende diensten:

VERTALING EN TRANSCREATION VAN ENGELSE TEKSTEN

We kunnen al uw Engelse teksten naar het Nederlands vertalen en afstemmen op uw doelgroep. Soms werkt dat het beste als we de tekst een beetje herschrijven, natuurlijk zonder de oorspronkelijke boodschap te veranderen. Dat proces noemen we transcreation. Het kan teksten aantrekkelijker en effectiever maken, zodat ze de lezers niet alleen informeren, maar ook boeien en enthousiast maken. Uiteraard overleggen we alles met u en hebt u uiteindelijk zelf het laatste woord.

REVISIE, REDACTIE EN PROEFLEZEN VAN NEDERLANDSE TEKSTEN

Het vertaalproces omvat altijd meerdere controlestappen om de best mogelijke kwaliteit te garanderen. Nadat de tekst door de vertaler is vertaald en gecontroleerd, is de volgende stap altijd een revisie door een tweede lezer. Afhankelijk van het type tekst, het doel van de tekst en uw wensen kan het proces uit de volgende stappen bestaan:

  1. 1. Vertaling en controle
  2. 2. Revisie (tweetalige controle van de vertaling)
  3. 3. Inhoudelijke redactie door een specialist in het betreffende vakgebied
  4. 4. Feedback van de klant en definitieve versie
  5. 5. Proeflezen van het opgemaakte materiaal voordat het wordt gedrukt

Hebt u teksten die al in het Nederlands zijn? Dan kunnen we de stappen 2 tot en met 5 afzonderlijk aanbieden, afhankelijk van uw wensen en behoeften.

COPYWRITING

We vinden het geweldig om uw teksten over geschiedenis, archeologie en erfgoed te vertalen of mooier te maken. Maar als u nog geen teksten hebt maar wel een boodschap, kun u ook bij ons terecht. Vertel ons wat u wilt vertellen en aan wie, dan zorgen wij voor een goed verhaal. Een verhaal dat lekker leest en ook nog klopt, want we weten waar we het over hebben. Wel zo geruststellend, toch? En we willen niet alleen informatie overbrengen, maar ook enthousiasme. Voor u, voor uw publiek en ook een beetje voor onszelf.

OVERIGE DIENSTEN

Voor sommige projecten zijn aanvullende werkzaamheden nodig. We willen u zo goed mogelijk van dienst zijn, dus zeg het gerust als we u nog ergens mee kunnen helpen. We kunnen niet toveren, maar we denken graag met u mee.

Wij kunnen u bijvoorbeeld helpen met:

  • BeĆ«digde vertalingen (in Nederland) en gecertificeerde vertalingen (Verenigd Koninkrijk)
  • Bewerken van tekst in afbeeldingen
  • Dtp-werkzaamheden en vertalen met behoud van opmaak (InDesign)
  • Spotten van audioscripts en coƶrdinatie/regie van stemopnamen
  • Projectmanagement van meertalige projecten